Omiyage お土産 Il regalo o presente nella cultura giapponese
Omiyage お土産 non è solo il semplice souvenir che si porta a casa o ad amici dopo un viaggio, è una parte essenziale della cultura Giappone, perché racchiude in se diversi significati a seconda di chi lo fa e verso chi lo facciamo. Vediamo come funziona e le sue differenze.
Si tende a pensare che l'omiyage sia il classico regalo che si fa all'amico o famigliare dopo essere stato da qualche parte. Ma il gesto, nella cultura giapponese, racchiude un significato più complesso, un interagire sociale che segue precise regole e forme.
Si fa nella maggior parte dei casi ad amici o parenti, ma è usato anche come presente o ringraziamento verso colleghi, capi, senza dimenticare l'uso che viene fatto come gesto di cortesia quando si è invitato in casa di qualcuno e lo si porta come ringraziamento per l'invito. In questo caso per esempio si portano snacks, biscotti o qualcosa da mangiare così da poter condividerli con tutti.
Per chi è stato in Giappone sa che ogni centro commerciale, galleria di negozi, praticamente in ogni supermercato, si possono trovare prodotti che spesso sono usati come omiyage. Li trovate anche negli aeroporti, e stazioni perché sono i luoghi classici per chi arriva o parte, e quindi il posto migliore per prenderlo, soprattutto se si è dimenticato di farlo in precedenza.
In molti avranno visto negozi interi, scaffali pieni di queste scatole multicolore, belle da vedere con all'interno diversi tipi di prodotti, nella maggior parte snack o dolcetti piccoli, monoporzione, di dimensioni e quantità che variano a seconda di chi deve ricevere il presente.
Una delle "regole" per l'omiyage è la scelta di un prodotto che non sia troppo costoso. Questo perché creerebbe imbarazzo in chi lo riceve che si sentirebbe in "obbligo" di sdebitarsi per un regalo o presente di questo livello. Quindi non esagerate quando lo acquistate, pensate sempre a chi dovrà riceverlo, a non metterlo mai in "imbarazzo".
L'etichetta vuole che quando si consegna il regalo, lo si faccia con 2 mani e di solito lo si accompagna con la frase: つまらないものですが [tsumaranai mono desu ga], che tradotto sta ad indicare che si tratta di una cosa insignificante. Questo non è uno sminuire il proprio gesto o il regalo in se, ma serve a dare un senso d'umiltà al gesto.
Il pacchetto è fatto a regola d'arte, è stupefacente vedere in azione le commesse che incartano il tuo acquisto, si rimane ad occhi aperti, eccovi un esempi di "fasciatura"
poi viene coperto frontalmente da un foglio in cui è stampata una frase standard di ringraziamento più il proprio nome, o in alternativa si può stampare quello che uno desidera, il tutto viene fatto al momento così da poter avere subito il proprio pacchetto da portar via.
L'omiyage, come abbiamo potuto vedere, è qualcosa di più del semplice souvenir che si porta a casa dopo il viaggio di piacere o lavoro. E' un'interazione sociale a tutti i livelli, qualcosa che ha regole e azioni precise che cambiano a seconda del livello sociale a cui vengono applicate e alle persone che ricevono il nostro presente.
La prossima volta che sarete in Giappone, e andrete a trovare un amico, o qualcuno per lavoro, o altro, non dimenticatevi il vostro omiyage, sarà contento ( specialmente se viene da qualcuno che non prevede certe cortesie) e mostrerete di appreazare la sua compagnia e soprattutto comprendere la sua cultura.